New Original♡

Poem Tee

Inspiration from Emily Dickinson 

' The Grass so little has to do ⎯ '   

 

 

The Grass so little has to do ⎯

A Sphere of simple Green ⎯

With only Butterflies to brood

And Bees to entertain ⎯

 

And stir all day to pretty Tunes

The Breezes fetch along ⎯

And hold the Sunshine in its lap

And bow to everything

 

And thread the Dews, all night, like Pearls ⎯

And make itself so fine

A Duchess were too common

For such a noticing ⎯

 

And even when it dies ⎯ to pass

In Odors so divine ⎯

LikeLowly spices, lain to sleep ⎯

Or Spikenards, perishing ⎯

 

And then, in Sovereign Barns to dwell ⎯

And dream the Days away,

The Grass so little has to do

I wish I were a Hay ⎯

 

Emily Dickinson

 

 

 

' 草はなすべきことがあんまりない ⎯ '

 

 

草はなすべきことがあんまりない ⎯

単純な緑のひろがり ⎯

ただ蝶の卵を孵し

蜜蜂をもてなすだけ ⎯

 

そしてその風が運んでくる

美しい調べに一日じゅう揺れ ⎯

日光をひざに抱きかかえ

みんなにお辞儀をし ⎯

 

そして一晩じゅう、真珠のような、露に糸を通し ⎯

美しく着飾るものだから

公爵夫人も平凡すぎる

その装いの前では ⎯

 

そして死ぬ時も ⎯ 神聖な

匂いにつつまれて去る ⎯

眠りについた、野生の香料 ⎯

あるいは枯れていく、甘松のように ⎯

 

それから、堂々たる納屋に住み ⎯

毎日を夢のうちに過ごすだけ、

草はなすべきことがあんまりない

わたしは乾草になれたらいいのに ⎯

 

エミリー・ディキンソン

岩波文庫「対訳 ディキンソン詩集」亀井俊介編 より